"projective sphere" (fwd)

Andrzej Marecki amr w astro.uni.torun.pl
Wto, 1 Kwi 2003, 10:00:32 CEST

> > enlighten me with Polish term for "projective sphere" ?

Hmmm. At first sight it's a trivial task: one has to look up a dictionary
and... here comes a difficulty. Having learnt Polish equivalents of
"projective" and "sphere" doesn't mean you know the equivalent of
"projective sphere". 

There are many Anglo-Polish jokes what happens if one translates a phrase
word by word. Here's one: In Polish we say "dziękuję z góry", "płacę z góry"
etc. (where "z góry" means "in advance"). However, lame translators would
write "thank you from the mountain", "I pay from the mountain". :-)))

What I'm saying here is that I simply have never heard "projective sphere"
in Polish. So I would be very cautious here. Maybe it *is* actually "sfera
rzutowana" but it's just my guess and it may happen that "sfera rzutowana"
is something like "thank you from the mountain".



Więcej informacji o liście Cosmo-torun